请大家想一想,英语是谁发明的?英国人呗!英国人认不认识汉语?不认识!那么英国人在学英语单词的时候需不需要记住单词的汉语意思?不需要,英国人的英语课本里根本就没有汉字,何谈记住单词的汉语意思?那么既然英国人学英语不需要记住(甚至根本就见不到)单词的汉语意思,那么中国人学英语为什么要去记住单词的汉语意思呢?这种做法大家不觉得奇怪吗?然而由于中国人学英语时都在背单词的汉语意思,因此大家反而觉不出“背汉字”有什么奇怪的了。其实仔细想一想,这个行为真的很奇怪,奇怪的根源不在于行为本身,而在于中国人普遍不会直接识别英语单词的意思,因而只好靠汉语符号来机械地帮助记忆英语单词的意思,这样去学英语不仅多此一举,而且必然会陷入苦海无边的符号记忆灾难中。其实英语单词和汉字一样,存在着很多的“偏旁部首”,知道了偏旁部首你就可以根据它们直接来猜测单词的意思,虽不说百分之百猜准,但起码可以猜测个大概,至少在别人告诉过你单词的意思后你可以恍然大悟地领会它,这样就可以大大增强你对英语单词“见字识意”的能力,做到真正认识一个单词,而把它的汉语意思仅做为一般参考。举几个例子来说吧: 比如单词representative

文学 · 2019-12-11

再宏伟的史诗也有一个普通的开端。2032年,正当万物复苏的季节,这天,我和客户谈妥一笔千万元的订单,晚上在得意楼宴请了客户。回到家中已是11点,儿子早睡了,妻子田娅依在床头等我。酒精还在血管中燃烧,赶跑了我的睡意,妻子为我泡了一杯绿茶,倚在身边陪我闲聊。我说:“田娅,我的这一生相当顺遂呀,年方34岁,有了2000万元资产,生意成功,又有美妻娇子。人生如此,夫复何求!”妻子知道我醉了,抿嘴笑着没接话。  这时电话铃响了,拿起听筒,屏幕上显出一位男人,身板硬朗,一头银发一丝不乱,目光沉静,也透着几分锐利。他微笑着问: “是陈义哲先生吗?我是何俊律师。”  “我是陈义哲,请问……”  何律师举起手指止住我的问话,笑道:“虽然我知道不会错,但我仍要核对一下。”他念出我的身份证号码,我父母的名字,我的公司名称,“这些资料都不错吧。“  “不错,”  “那么,我正式通知你,我的当事人沙午女士指定你为她的遗产继承人。沙女士是5年前去世的。”  我和妻子惊异地对看一眼:“沙午女士?我不认识——噢,对了!”我突然想起来了,小时在爸爸的客人中有这么一位女士,论起来是我的远房姑姑。她那时的年龄在40岁左

文学 · 2019-12-11

高中语文老师的名言转载:1、什么时候都不要相信“失败是成功之母”,妈是失败,儿子怎么会是成功呢?虽然也有少数几个是成功的,从遗传学的角度讲,那叫变异。2、我是叫你们“一心”扑在学习上,而不是“一身”扑在学习上(某些同学喜欢趴在桌子上写字,以致桌子排列不端)。 3、超:“颁白者不负戴于道路矣”中的“戴”是什么意思?答:顶。超:嗯,就像朝鲜族的妇女样,搬东西不是扛在肩上,而是顶在头上。所以,以后看到了,别惹他(她),他(她)有铁头功。 4、某周日收查部分同学数学纠错笔记,一同学笔记写得太少,在其后写着“草创未就,会遭此祸”。超曰:其实你大可不必如此,我只是崇拜你、敬佩你,现在都什么时候了,你还敢这样… 5、上语文课之前,我和同桌在写语文作业,突然同桌告诉我:小玲子,你看,“脑满肥肠”哎~你天天还在吃,恶不恶心啊?我心想哪有这么奇怪的词语,怎么以前没见过,细看才发现原来是“脑满肠肥”,可把我们笑着了…上课时,雷人的是,超哥居然也说是“脑满肥肠”,我一时没忍住笑出了声,也不敢抬头看他,可明显感觉他在“瞪”着我…我才委屈嘛:超哥讲“笑话”了,“脑满肥肠”?怎么不来个“脑满牛肉”呢?我想大笑还不敢

文学 · 2019-12-11
主题 Jasmine .